Isigude 或鹤望兰 - 植物政治和全球联系 – 德国 |英格兰 |美国 |南非
主题旅游
安娜·冯·拉斯和伊丽莎白·尼楚尼斯,2024
鹤望兰的长茎叶子与香蕉的叶子相似,它们的花几个世纪以来一直让世界各地的人们着迷:它们的形状让人想起鸟的头部,有着明亮的橙蓝色羽毛。因此,它也被称为天堂鸟花、鹦鹉花或鹤花。这朵花是标志性的。
它原产于南非,其全球分布与殖民和全球权力动态密切相关:欧洲植物学家以梅克伦堡-施特雷利茨家族的英国夏洛特女王的名字命名它,它的种植和代表性用途证明了相互关联的复杂过程。帝国扩张、研究、外交、旅游业和切花业、当地爱国主义和民族主义。
鹤望兰是政治性的,这次旅行将追溯它在哪些地方、为哪些人发挥作用,以及它在不同时间点被赋予的象征价值。
References:
Baijnath, Himansu / McCracken, Patricia: Strelitzias of the World: A Historical and Contemporary Exploration, 2018.
Boehi, Melanie: Flowers are South Africa’s Silent Ambassadors: flower shows and botanical diplomacy in South Africa, in: Ramutsindela, Maano / Miescher, Giorgio / Boehi, Melanie (Ed.): The Politics of Nature and Science in South Africa, 2016.
Jipp, Karl-Ernst: Die Strelizie und ihre abenteuerliche Geschichte - Der Weg einer exotischen Blume von Südafrika um die Welt, 1995.
Fara, Patricia: Sex, Botany and Empire: The Story of Carl Linnaeus and Joseph Banks, 2003.
Saguaro, Shelley: Garden Plots: The Politics and Poetics of Gardens, 2006.
Orlow, Uriel: “Grey, Green, Gold”, in: Gabriel N. / Vogelaar, Alison (Ed.): Changing Representations of Nature and the City. Gee, 2008.
Saltmarsh, Anna C.: Collecting Plants for King and Country, in: Curtis’s Botanical Magazine, 2003, p. 225-244.
Schiebinger, Londa / Swan, Claudia: Introduction, in: the same (Ed.), Colonial Botany: Science, Commerce, and Politics in the Early Modern World, 2007.
Stationen
鹤望兰是新施特雷利茨市的代表花
约瑟夫·班克斯 (Joseph Banks),殖民地植物学家和同名者
植物猎人弗朗西斯·马森
关于夏洛特女王的神话
鹤望兰作为代表花卉
“曼德拉的黄金”——南非共和国的植物政策